条款和条件

1.一般

通过激光切割有限公司(“本公司”)在下述条件适用的这些条件构成部分的订单或采购客户或任何其他标准,规范,条件或细节的任何条件排除任何合同或由客户通过,除非以书面形式由公司明确接受作为合同的一部分。如果本合同随后,售卖合约与通过信函,电报,电传,传真或口头或任意组合相同的客户,没有明确提及这些销售情况得出结论,它应是如此的一个术语合同中销售这些条件适用于这样的合同。

2.报价和投标书

(1)任何顺序放置在响应于该公司的报价将被结合,除非通过本公司书面接受。

(2)如货物被从库存供应的,例如供应受到库存可用性在递送日期。

(3)提交的投标公司应保持可供接纳从投标的日起的30天,除非在投标中指定或接受一些其它周期。

3.价格

(1)合同中规定的价格是基于公司在接受订单或报价之日(两者中较早者为准)的材料、燃料和电力、运输和劳务费用。如果在货物从公司场所发出之日,该等费用的全部或任何部分有任何增加,则货物的应付价格可应公司要求相应增加。

(2)如果货物价格根据本条款发生变动,变动后的价格对双方均有约束力,且不给予任何一方取消合同的选择。

(3)与货物的制造、运输、出口、进口、销售和交付有关的任何增值税和任何其他税款或关税(无论最初由本公司或客户收取或应付)均应加到货物价格中。

(4)所有商品都是卖“出厂价”,除非另有说明。如果公司在安排或承担运输,运费,保险费和超越交货点这样的成本应是客户的帐户,不影响合同的规定作为风险转移的其他任何运输成本。

(5)所有价格都以英镑报价,除非另有说明。

4.付款条件

(1)报价为净价。

(2)除信贷被批准,除非另有明确约定账户到期付款不得迟于第二个月寄发月之后结束,否则必须支付由本公司发货前收到。

(3)当货物分期交付时,每批货物将在发货时开具发票,每个月的发票将作为单独的账户处理,并相应地支付。

(4)如果未能支付任何货物或任何交付或分期或客户的信用额度应该超过了公司有权暂停进一步交付和工作都在相同的顺序和任何其他客户订单不影响任何其他权利的公司可能会根据下面的条款10还是无论如何。本公司亦保留对逾期帐户按每月2%收取利息的权利。

(5) Without prejudice to the company’s rights under clause 10 below, the Company reserves the right where genuine doubts arise as to a Customer’s financial position or in the case of failure to pay for any goods or any delivery or installment or to exceed the credit limit as aforesaid to suspend delivery of any part or installment without liability until payment or satisfactory security for payment has been provided.

(6)如发生任何争议,客户无权拒绝支付货款或任何协议款项,也无权抵销本合同或任何其他合同项下应付给公司的任何款项。

5.交付及完成日期

(1)所规定的交货或履行日期仅为大致日期,除非另有说明,时间对交货并不重要。

(2)任何延迟均不得使客户有权损害或拒绝任何交付或进一步分期付款,或拒绝订单或客户任何其他订单的任何部分,或取消或拒绝履行合同或订单。

(3)本公司不能承诺不符合合同之日起提供客户要求的时间表,将不承担任何责任延迟满足这些要求(不论这样的失败或延迟可能出现),除非并向全部或任何程度,使得公司明确同意,以满足这样的要求,在该条件的事件第(1)将适用。

6.不可抗力

In the event of the performance of any obligations by the Company being prevented, delayed or any way interfered with by any act of God, fire, inclement or exceptional weather conditions, industrial action (whether at the Company’s premises or elsewhere), hostilities, breakdowns, accidents, explosions, shortage of labour, materials, power or other supplies, late delivery or performance or nondelivery or non-performance by suppliers or sub-contractors, governmental order or intervention (whether or not having the force or the law) or any other cause whatever beyond the Company’s control or of an unexpected or exceptional nature the Company may suspend or treat as impossible the performance of any obligation to the Customer without liability for any loss.

7.推迟验收

如果因为任何原因客户无法接受交货时货物是由于和准备交付该公司可能(但不得任何义务)安排货物的存储和客户公司应当承担的责任等的合理费用(包括保险)存储。这个条款不影响其他公司可能在尊重客户的故障采取交货或支付时按照约定付款是由于如果货物已经交付时由于和准备交付。

8.取消

在全部或部分订单的取消将仅由本公司以书面和条件被接受,所招致的公司多达取消的时间和利润和其他损失或损害的造成本公司所有损失所有成本和费用在取消的原因将由客户来本公司立即偿还。

9. NON-STANDARD订单

凡不通常由公司提供的类型,规模和质量的客户订单货物或材料,本公司将尽一切合理努力,以执行该命令,但是如果证明是不可能的,不可行或不经济,开展或完成订单,本公司有权取消合同或者其未完成的余额在此情况的客户将只负责支付其的实际交付部分的权利。

10.终止

公司应在不损害本公司的其他权利及补救措施或者有权终止全部或任何部分或本公司与客户或以下任何事件中止任何进一步的交付之间的每一个合同:
一)不遵守与按照本或本公司与买方之间的任何其他合同的公司的付款条件的客户:或
b)如客户未能提供贷款或担保,交换或通过本公司要求提供的其他安全法案的信;要么
c)如果公司获得不利的报告客户的财务状况,如果客户破产或者是自愿还是强制的或破产或有接收人或行政任命或如果客户与一般债权人的任何成分。

11.留置权

除了留置权与本公司的任何权利可能,本公司须于​​任何在第10条上述事件中,有超过客户的所有商品的一般留置权,然后藏于公司对由于任何款项公司未偿还。

12.货物所有权

(1)货物的风险转移给客户:
一)当货物从公司的处所,在客户或请求出动,
B)如果货物划拨到客户,但存放在公司的处所,在客户的要求。

(2)尽管有以上货物的法律和公平的所有权仍归本公司,直到货款已经由本公司全部或直至客户收到子条款(i)通过善意的方式将货物销售给客户国际棋联销售十足市值先发生者为准。

(3) At any time prior to full payment (whether or not payment is then overdue) the Company may (without prejudice to any of its other rights) retake possession of the goods or any part thereof and may enter on the Customer’s premises by its employees or agents for that purpose.

(4),直至全额付款时货物的客户应在商品的代表公司的受托人,并按照货物存储以这样的方式,他们是独立识别,不过之前全额付款的时间客户有权使用的产品在其业务的正常过程或产品卖给第三方在其业务的正常过程中的理解是,如果它转卖货物,然后将举行信任本公司的任何收益其下包括任何在原来的或改变的状态在此出售任何商品的合同将其收到的销售作为所必需的排放全额支付给本公司。本公司有权根据重新哈利特的村(1880年)13 CH d 696的原则,跟踪销售的收益权。

(5) The Customer’s right to use the goods or to resell them prior to full payment may be terminated forthwith by written notice given by the Company to the Customer and shall automatically terminate with or without such notice on the appointment of any receiver or liquidator of the customer.

13.货物;保修;责任的限制

本公司保证将,只要它能够这样做的,由商品和本公司拥有对制造商的任何其他权利的制造商给客户任何明示担保或保证的利益。The Customer’s remedies in respect of any claim that the goods are defective or not in accordance with the contractor any express description in respect of any condition or warranty implied by law or any other claim in respect of the goods or any workmanship in relation thereto (whether or not involving negligence on the part of the Company) shall in all cases be limited to enforcement of the above-mentioned liabilities of the manufacturer and the Company shall not in any circumstances be liable for any damages, compensation, costs, expenses, losses or other liabilities, either direct or consequential, and in any other remedy which would otherwise be available in law is hereby excluded except to the extent that such exclusion is prohibited by any rule of law.

14. HIREWORK;客户材料;保修;限公司的负有责任的

Hirework and work involving the use of Customer’s materials is undertaken by the Company only on the express understanding that the Company cannot be responsible for any distortion, faults or defects which appear or develop during or are caused by the work howsoever arising even if resulting from any fault, negligence or mistake of the Company. The Company gives no guarantee or warranty of any kind but subject to the availability of capacity and facilities, it will endeavour to correct any such distortions, faults or defects at the Customer’s expense and risk. The Company shall not in any circumstances be liable for any damages, compensation, costs, expenses, losses or other liabilities whether direct or consequential and any other remedy which would otherwise be available in law is hereby excluded except to the extent that such exclusion is prohibited by law.

15.给客户的建议

本公司应不承担责任任何对于任何建议或意见的任何优惠或表达给客户明示或暗示的是否适合或其他货物或到除非这种意见要求的商品可能会受到任何进程以书面的客户和公司依赖以书面于是应该这样明确表示发现是错误或不准确的公司的责任将仅限于修正或更换的货物和公司不得在任何情况下承担赔偿责任,补偿,成本,费用,损失或其他责任,无论是直接或间接,以及任何其他补救措施,否则在法律上可被予以排除除非此类排除通过法律禁止的范围内。

16.公差和试验

(1)本公司供应到任何信息,则根据关于计,重量,化学组成和分析,数量和尺寸制造商接收,因为它是容易提供的客户。为计,重量,化学组成和分析,数量和大小的任何要求其由客户传送到公司书面将尽可能地遵守,但合理的过量和不足得由顾客接受谁应当无权拒绝对他们没有精确地指明的理由任何货物或置换的任何物品。

(2)除非另有特别约定,由客户任何要求的所有测试和试件将被额外收取费用。

(3)除非另有由客户明确要求,化学成分的试验应仅基于铸桶分析即为最终。试验和检查措施应当按照制造商的标准测试安排,这样的测试为准。所有的测试都受到分析公差。

17. QUANTITIES DELIVERED

如果它提供客户订购的数量或重量的10%(高于或低于)内的数量或重量的公司应履行合同。如前述般的10%内的任何差异不应授权顾客拒绝来自客户的任何递送或命令的任何进一步分期或部分或任何其它顺序或否定命令的合同。超过10%的任何差异必须从商品的发货在10个工作日内以书面形式向本公司发出通知。

18.客户规格

(1)本公司有权假设客户提供给本公司的所有图纸、说明、规格和其他书面或口头信息在各方面是完整、准确和完全适合客户要求的。

(2) Unless otherwise expressly agreed, the Company shall have no responsibility for the performance, suitability or durability of any goods or any materials or workmanship comprised therein to the extent that the same is manufactured in accordance with the Customer’s designs, drawings, standards or specifications.

19.赔偿

客户同意根据要求赔偿本公司对所有的行动,成本(包括维护任何法律程序的成本),同样是由引起或与之相关的损失,损害,本公司遭受的程度任何性质的伤害和费用:
一)设计,附图,描述,规格和相对于由公司提供给客户的商品由客户提供给公司等信息,并
b)中有缺陷的材料或由客户向本公司在本公司为客户生产的商品供应,以及由公司并入产品,并
c)顾客对货物的不当合并、装配、使用、加工、储存或处理。

20.专利等。

客户须对所有的行动,成本(包括维护任何法律程序的费用),索赔,诉讼,就任何专利的任何侵权,注册外观设计,版权,商标或其他工业或知识产权的账户和损害赔偿本公司property rights resulting from compliance by the Company with the Customer’s instructions, whether express
或暗示。

21.运输途中的损失或损坏

在货物的风险转移到客户当货物从公司的作品派出,本公司接受在运输过程中损坏,短缺或损失承担责任。为在运输过程中的任何损坏,短缺或损失的权利要求应当在载体上制成,并通过该载体相对于施加的用于在运输过程中损坏,短缺或损失的权利要求的任何条件应遵守

22.包装

除非另有说明,包装箱和包装材料将额外收费,但在声明可退货的地方
在客户收到后的一个月内,以良好的状态返回到公司的工作车厢,全额贷记。

23.分包

本公司保留将全部或部分合同转包的权利。

24.适用法律

合同应在各方面的管辖,并按照英国法律,客户在此提交给解释
英国法院的非专属管辖

关于我们

先进的设施与最新的激光切割技术,并确定组合状态的成功使我们能够为客户提供极具竞争优势。

betway登录
58 - 64 Catley路
谢菲尔德S9 5摩根富林明

电话:0114 242 0101
电子邮件:[电子邮件保护]

资质认证

版权©2019betway官方
供电聚光灯工作室